法國花腔女高音派蒂邦的演唱曲目非常廣泛,從盧利、韓德爾、莫札特、德布西……伯恩斯坦的作品都名列她拿手的曲目,但是,派蒂邦最喜愛的是巴洛克音樂,而她也成為當前演唱巴洛克、古典時期歌劇的第一把交椅。無論演唱什麼角色,高度可塑性總是讓她演什麼、像什麼,而非只一心專注於表現聲音最美好的一面。
這雖然又是一張巴洛克時期的專輯,但是選曲非常特別。除了韓德爾、夏邦泰、拉摩、普賽爾的作品,也有來自十七世紀南美洲與西班牙的歌曲、查蘇埃拉選曲。在現代,光是巴洛克式的風情,加上符合時代品味的詮釋手法,已經不能滿足愛樂者的要求。除此之外,還要有情感、驚喜等,令聽眾大感意外的要素;聲樂家也必需要有如「繁花盛開」的完美聲音。派蒂邦就具備了這樣令人驚歎的非凡技巧。音樂詮釋上,派蒂邦非常注意人聲色彩的變化性。她相信,有時候演唱者必須忘掉在學院裡接受的嚴格訓練,回歸基本面,以本能來詮釋,因此,她並不是每一首曲子都以歌劇慣用的美聲唱法來演唱。她的聲音可塑性相當高,充分運用聲音的潛力來表現各種憂鬱的面貌。這張專輯所挑選出來的曲目,相當貼合派蒂邦的音樂特質,並且能以此特質,表現出音樂最美好的一面。
【曲目】[1]涅布拉:El bajel que no recela(選自查蘇埃拉《盲目的愛情不盲目》) [2]貝利:我是個瘋狂的人 [3]佚名:Cachua a voz y bajo Al Nacimiento de Christo Nuestro
Señor [4]涅布拉:En amor, pastorcillos, no hay quien distinga(選自查蘇埃拉《盲目的愛情不盲目》) [5]普賽爾:你的手,貝琳達─當我長眠地下(選自歌劇《狄多與阿尼亞斯》) [6]拉摩:輪旋曲,寧靜的森林(選自歌劇《英勇的印地安人》) [7]韓德爾:永遠不會知道我的心(選自《西班牙清唱劇》,HWV 140)[8]佚名:Tonada la Lata a voz y bajo, para bailar
cantando [9]佚名:我的朋友去了 [10]佚名:Tonada la Lata el Congo a voz y bajo para baylar
cantando [11]夏邦泰:在林中無懼 [12]夏邦泰:什麼代價,我的愛(選自歌劇《美狄亞》) [13]夏邦泰:前奏曲─地獄聽從你的指示(選自歌劇《美狄亞》) [14]夏邦泰:神與悲嘆之河的黑暗國度(選自歌劇《美狄亞》) [15]佚名:綠袖垂地 [16]傳統歌曲:我看到狼、狐狸和黃鼠狼 [17]拉摩:黑夜籠罩著天空(選自歌劇《英勇的印地安人》) [18]普賽爾:純淨之島(選自歌劇《亞瑟王》)